Нашла новый способ погружения в любимый город.
В книге изложена история названий парижских улиц, площадей, мостов и набережных. За каждым названием - либо эпизод истории Франции, либо живописная деталь парижской повседневности, либо забытый пласт французского языка, а чаще всего и то, и другое, и третье сразу.
Если перевести некоторые названия, выяснится, что в Париже есть улицы Капустного Листа и Каплуновая, Паромная и Печная, Кота-рыболова и Красивого Вида, причем вид этот открывался с холма, который образовался из многовекового мусора.
В книге изложена краткая история градостроительства в Париже, появление 20 округов... Это оказалось достаточно интересным для меня, а вот перевод улиц на русский манер не понравилась, например улица Бланш - Белая. Плюс справочник составлен исходя их русских названий улиц, а не французских...
«Имена парижских улиц» - продолжение книги ведущего научного сотрудника ИВГИ РГГУ Веры Мильчиной "Париж в 1814-1848 годах: повседневная жизнь" (НЛО, 2013).
Комментариев нет:
Отправить комментарий