«Я лишь хочу рассказать о том, как все было. Без прикрас. Чистую правду».
На этих страницах - рассказ о большой любви, бездонной печали, невероятном успехе и реванше, взятом вопреки всем превратностям судьбы. И все это лишь благодаря огромной любви к жизни.
Мари Фредриксон
Любовь к жизни
/ KÄRLEKEN TILL LIVET
MARIE FREDRIKSSON
Автор Хелена Фон Цвейгберт / Helena von Zweigbergk
Переводчик Юлия Антонова
Издательство Городец (Скандинавская линия «НордБук»)
2022
Текст изложения очень простой, шрифт крупный, бумага хорошего качества, красивая обложка, есть фотографии.
История от первого лица, разговаривала и записывала Хелена фон Цвейгберт.
Рассказ сразу начинается с болезни Мари. Ей пришлось пережить страх за себя, боль от процедур, преследование журналистов. Неожиданностью оказалось, что люди в Швеции такие же, как в России ) Тоже продают информацию о знаменитостях, часто бесцеремонны. Она пыталась засудить газету, но это оказалось очень дорого, много времени и нервов и они с мужем отказались от этой затеи.
«Не знаю, возможно ли понять чувства человека, читающего о себе нечто подобное. На глазах у всех тебе пророчат смерть, не имея на то никаких оснований. При этом и в клинике тебя тоже не способны защитить. И есть люди, которые пытаются любой ценой заработать на несчастье других. Твоя личная боль во всём мире становится приятным дополнением к кофе.»
Мари переживала одновременно много событий - знание, что скоро и неожиданно может умереть, поиск вариантов лечения, ее болезнь обсуждал весь мир, на нее все глазели, ей было тяжело думать о потери семьи, детей, ее муж предлагал выбрать свои похороны и ей приходилось живя представлять как она умрет и она к этому не была готова…
«Микке пришлось думать, как сообщить детям о том, что мама скоро умрёт. Юсефин тогда было девять, Оскару - пять. В жизни Микке наступил настоящий ад. Ему чудилось, что к нам приближается какое-то чудовище, а он никак не может его остановить.»
“The Change”
Вдруг пришли перемены
Полные страха и ледяного холода
Я ничего не могла изменить
Мы с тобой превратились в кадры замедленной съёмки
Издалека раздавался твой плач
Розы на моём столе постепенно увядали
Вдруг пришли перемены
Я взяла твои руки в свои, а мы вымер мои слёзы
Ночь стала тёмной и печальной
Мы никак не могли понять: почему всё случилось именно с нами?
И всё же мы по-прежнему здесь
Я держала твою руку, я ничего не боялась
Со временем всё потихоньку забудется
Солнце засияет, настанет новый ясный день
В моей руке появятся новые алые розы
Быть может, мы однажды сможем это понять
Быть может, мы однажды сможем это понять
Детство было веселым, но семья была небогатой и жили они без достатка, разнообразия в еде не было и фрукты были только на Рождество. Мари вспоминает, что было тяжело и часто одиноко, но она так же она помнит приятные моменты, которые наверное так и запоминаются.
Петь Мари очень любила с самого детства. У нее есть брат и сестры, одна из которых погибла, когда Мари была маленькой, а брат уже в возрасте. Семья очень тяжело переживала смерть дочери и Мари, наверное тоже вынесла из этих переживаний уроки, что ничего нельзя откладывать на потом, потом может и не быть, что все нужно обсуждать даже с детьми.
После этого жизнь стала еще тяжелее, отец спивался, мама терпела, заболела, соседи сплетничали, потому что все скрывать в маленькой деревне невозможно.
Я читала и плакала, мне так жаль было маленькую девочку Мари. А потом у нее началась учеба и карьера певицы.
У Мари уникальный голос, тяжелая судьба, большая сила воли и добрый характер. Она крутая, очень сильная…
Комментариев нет:
Отправить комментарий