Это специальное цветное издание книги Зима в Муми-долине основано на итальянском издании книги 1961 года Magia d’Inverno / Зимняя магия, для которого Туве Янссон создала шесть цветных иллюстраций и новую обложку. В этом издании есть два дополнительных изображения: первое изображение обложки, нарисованное для Puffin и замечательная панорама, показывающая события и персонажей книги, впервые использованная на обложке французского издания Nathan 1972 года.
Moominland Midwinter
/ Середина зимы в Муми-долине
Автор и художница Туве Янссон
Перевод THOMAS WARBURTON / ТОМАС УОРБЕРТОН
Издательство Sort Of Books, Великобритания
2021
Авторские права на английский перевод © Moomin Characters™
Оригинальная повесть впервые опубликована на шведском языке под названием «Trollvinter» в 1957 г. На английском языке Эрнестом Бенном опубликована в 1958 г.
Цветные изображения были созданы для итальянского издания Magia d'Inverno, опубликованного Vallecchi Editore в 1961 году и впервые появляются на английском языке в этом специальном издании, опубликованном в 2021 году издательством.
Sort Of Books благодарит Джеймс Замбра, Генри Айлс, Дмитрий Нечаев и Фредрик Рахка за помощь в создании этого специального цветного издания.
Туве Янссон редактировала тексты и иллюстрации для различных версий и переводов своих книг. Итальянская версия ее книги Середина зимы в Муми-долине содержит потрясающие четырехцветные изображения, которые делают зимнее приключение Муми-тролля еще более волшебным. Теперь цветные изображения радуют не только итальянцев, но и любителей муми-троллей из других стран!
Туве Янссон была мастером письма, а также талантом вызывать эмоции с помощью своих черно-белых изображений с использованием различных техник. Однако четырехцветные иллюстрации, созданные для итальянской версии книги, представляют новое измерение зимней природы. На цветных изображениях разнообразие зимней и снежной природы воспринимается легче, чем на одних лишь черно-белых изображениях.
Только сейчас, спустя десятилетия, красивые и красочные иллюстрации книги можно найти не только на итальянском, но и на финском и английском языках, а вскоре и на других языках.
Кэй Уэбб об оригинальном издании Puffin
«Как вы, наверное, знаете, зимой муми-тролли обычно спят, как сони, с ноября по апрель, когда снова устанавливается теплая погода. Но однажды с Муми-троллем случилось нечто экстраординарное: он проснулся и обнаружил, что больше не может заснуть. Все часы остановились давным-давно, и все покрылось тонким слоем пыли. Даже Муми-мама не проснулась, когда он потянул ее за ухо и позвал ее, а бедному Муми-троллю было ужасно страшно и одиноко.
Дома было нечего есть и не с кем поговорить, поэтому он вышел во двор прямо в сугроб. Долина больше не была зеленой, она была белой.
«Это снег», — прошептал Муми-тролль. «Я слышал об этом от мамы, это называется снегом», — и он поплелся, прокладывая первые дорожки в этот странный новый мир, где ничего не двигалось и не было живых звуков.»
Об этом издании
В этом издании есть два дополнительных изображения — Муми-тролль и Туу-Тикки на мосту на странице 45, которое было нарисовано как обложка для «Тупика» — и замечательная панорама в начале книги, показывающая события и персонажей книги, впервые использованная на обложке французского издания Натана 1972 года.
Эти цветные изображения были восстановлены с использованием оригиналов в Музее муми-троллей в Тампере, Финляндия, Джеймсом Замброй, внучатым племянником Туве.
Комментариев нет:
Отправить комментарий