19 апр. 2019 г.

Приключения Пиноккио

Одну из самых знаменитых сказок о деревянном человечке из Италии знают многие, но Пиноккио это не тоже самое, что Буратино, который является лишь копией... 

Пиноккио с Буратино ничего не связывает... разве, что плохое поведение и итальянское слово burattino - марионетка, деревянная кукла, которое позаимствовал для своего произведения А.Толстой... к слову сказать я его не люблю, но это другая история.


Приключения Пиноккио. История Деревянного Человечка / Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino

Автор Карло КоллодиПереводчик Э. Г. Казакнвич
Художник Квентин Гребан
2017 год

Эта третья моя книга этого издательства и бельгийского художника. В целом я очень книгами довольна - качество скорее лучшее, если сравнивать с другими книгами, рисунки превосходные, но я просто обожаю этого художниика. Все три книги одинакового размера и в перекликающихся оттенках. Я вообще не знаю, что делать с книгами разного размера и формата на моей книжной полке :)


Пиноккио строит рожицы :) 



Пиноккио достаточно жестокий деревянный мальчик, который постепенно учился на своих ошибках и со временем становился все более мягким и любящим...


Папа Джеппетто очень любил его, а он был деревяшкой без сердца... 

«– Мой Пиноккушка, как это ты умудрился спалить себе ноги?
– Не знаю, отец. Но клянусь вам, что это была страшная ночь, которую я никогда в жизни не забуду. Гремел гром, блистали молнии, а я так хотел есть, и Говорящий Сверчок сказал мне: «Тебе будет плохо, и ты был злой и заслужил это».»


Пиноккио переживает множество приключений сидит в тюрьме, становится сторожевой собакой, цирковым ослом, его глотает акула... в общем не позавидуешь его жизни. Сначала он не нравится, но со временем начинаешь его жалеть, а потом и любить...  

На его примере дети (и некоторые взрослые :) должны научиться терпению, не бояться говорить правду, не искать быстрой наживы и не верить пройдохами :) уважать старших и слушать их советы. Но как сложно быть хорошим и выполнять обещания, когда хочется приключений и легкой жизни :)

 

Почти все крыши домов в Италии похожи на эти домики, которые так красиво и нестандартно нарисовал художник... 


«– Не доверяйся, мой мальчик, тем, кто обещает сделать тебя богатым по мановению руки. Они, как правило, или сумасшедшие, или мошенники.»
Это замечательный урок как разбогатеть без труда преподали Пиноккио Лиса и Кот. 

«– Я смеюсь над дураками, которые верят во всякую чушь и даются в обман пройдохам.»

«Ты до того непроходимо глуп, что веришь, будто деньги можно сеять, как бобы или тыквы, а потом собирать урожай.»



Грабители преследуют Пиноккио и, поймав его, вешают на ветке Большого Дуба.


Найди Пиноккио! :) Обожаю эти шутливые акценты в рисунках Квентина Гребана. 

В приключениях Пиноккио много сюрреалистичных моментов, например с феей :) Но было бы хорошо, если у таких врунов всегда становился длинным нос... Пиноккио же ничего не стоило соврать. 



Немного смутило такое «великодушие» крестьянина...

«Я мог бы вас наказать, но я не такой человек. Я удовольствуюсь тем, что завтра отнесу вас к трактирщику в ближнее село, и он снимет с вас шкурки (с куниц) и приготовит из вас нежное и острое заячье (почему заячье, если это куницы?) жаркое. Хотя это честь, которую вы совсем не заслужили, но столь великодушные люди, как я, не обращают внимания на такие мелочи.»

 



Рисунки нежные, пастельно-акварельные с деталями в стиле Квентина - милая курточка с цветами роз, круглые глазки хулигана Пиноккио...

 


«Пиноккио должен быть изжарен на сковородке, как рыба.»

Не люблю когда в книгах используются слова, которые мы не произносим в реальной жизни (изжарить?), плюс слова, которые неправильные (сковорода, нет такого слова сковородка)...


 


 


 










P.S. 
Немного не понравился перевод и использование слов «жрать, заткни глотку, якшаться», которые можно было заменить на более приятные для чтения, еще эти «получишь кусочек сахару», «время приспело», «ссадив на землю»... 
Был еще момент, когда нужно было идти всего полчаса до поля, а они добрались туда через полдня. Пиноккио не умел читать, а потом каким-то волшебным образом научился :) 
Еще есть несовпадения текста и рисунков, в тексте Пиноккио снимает колпак, а на рисунках все это время он был без одежды и колпака соответственно... потом у него руки должны быть связаны за спиной, а на рисунке не связаны и многое другое... ну и девочка-фея, которая постарела всего лишь за несколько месяцев... ну я просто зануда наверное :) 

Комментариев нет:

Отправить комментарий