17 мар. 2020 г.

Харуки Мураками - Убийство Командора

Последний роман знаменитого японского писателя читая который, погружаешься в медитацию…


Язык Мураками как всегда узнаваем, многие описания жизни своего героя (возможно самого себя) он повторяет в своих произведениях - подержанные машины, выпивка, сексуальные отношения с женщинами, музыкальное сопровождение и много рассуждений обо всем... 



Книги выбрала из-за обложки, вариантов было несколько, страницы слишком тонкие, а так в целом придраться не к чему, если только к переводу… Неспешно - любимое слово переводчика, оно звучит такое немыслимое количество раз, даже в одном абзаце…неужели нельзя ничем заменить, да и перевод в целом какой-то однообразный. 


Убийство Командора 
/ Killing Commendatore 

Автор Харуки Мураками / Haruki Murakami 
Перевод с японского Андрея Замилова под редакцией Максима Немцова 
Издательство Эксмо 
2020

Мураками мне нравится своим изложением и загадками, которые надеешься после прочтения узнать, а они так и остаются загадками, но в процессе чтения узнаешь много интересного, буддийского и филосовского. Переняла у Мураками прием не отвечать на вопросы, когда кажется, что разговор может затянуться или пойти не в ту сторону. 


Мне нравится главный герой (все они почти всегда похожи друг на друга и наверное на самого Мураками) своими рассуждениями по поводу происходящих событий и их реакции на них. Все его герои попадают в неожиданные ситуации, которые потом выливаются в фантастические и мистические истории. Мураками все очень подробно описывает, что невольно погружаешься в его мир и живешь там, пока не дочитаешь до конца, да и потом какое-то время осмысливаешь прочитанное. 



Муракам наверное знает что такое лагом, потому что очень любит всему давать определение «не мало, не много», «не длинно, не коротко», т.е. в самый раз :)



Книга 1. Возникновение замысла 
/ Volume I (The Idea Made Visible) 


Главного героя бросила жена и он без выяснений в тот же день уехал на машине из города. Так и ездил пару месяцев обдумывая причины, пока ему не надоели вопросы на которые нет ответов. 
Все складывалось таким образом, что он нашел дом в котором можно пожить уединенно, что ему и нужно было. Дом принадлежит знаменитому художнику, к слову говоря, герой тоже художник… и вот тут начинается интересное и мистическое. 


«Первое, что пришло мне на ум: в свертке картина. При чем большая примерно метр на полтора. Обернута в упаковочную бумагу васи коричневого цвета и несколько раз перевязана бечевкой. Больше на чердаке не оказалось ничего. Слабый солнечный свет сквозь вентиляционные отверстия, сидящий на балке серый филин и прислоненная к стене картина в обертке. В этом сочетании было нечто мистическое и завораживающее.»

Интересно читать мысли и рассуждения главного героя, даже самые мелочи, как он строит цепочку догадок и ведет «расследование». К слову сказать, все что он рассказывает уже случилось…



Как и большинство романов Мураками, этот тоже начинается вполне естественно, современно, погружая читателя в чей-то (мужской) мир, но в дальнейшем благодаря мистическим знакам, оказываешься в каком-то другом параллейном мире. 


Картина, случайно найденная (но ведь не случайно же :) на чердаке принадлежит хозяину дома, на ней изображено убийство Командора в традиционном японском стиле нихонга. Затем загадочный сосед просит нарисовать его портрет за баснословную сумму. Бесконечные знаки и любопытство героя ведут его к чему то таинственному и возможно опасному…


«Любопытство обычно сопряжено с риском. Удовлетворить любопытство, ничем не рискуя, не получается. Как это говорится – любопытство убивает не только кошку.»



«Уходит один человек, приходит другой. Улетучивается одна мысль, возникает другая. Растворяется одна форма, появляется иная. Ведь даже я день за днем постепенно разрушаюсь, что бы восстановиться. Ничто не стоит на одном месте. И только время теряется. Время у меня за спиной миг за мигом становится мертвым песком обваливается и пропадает. А я сижу перед самой этой пропастью и просто прислушиваюсь к тому, как оно умирает.»

«Бывают такие вещи, о которых нам, по возможности, лучше не знать», так сказал Масаxико? Может, он и прав. Бывают и такие вещи, которых лучше не слышать. Однако не годится, чтобы человек жил, вечно не слыша ничего. Придет время, и как бы ни зажимал он себе уши, звук сотрясет воздух и проникнет в самое сердце. Неизбежно. Не нравится? Единственный выход – жить в вакууме.


В этом романе чего только нет… опера Моцарта Дон Жуан и картина Убийство Командора Томохико Амада с трагическим прошлом из юности художника, гестапо и страшная война, Алиса в стране чудес, как отсыл к параллельным мирам, призраки и путешествия во времени. 

С героем постоянно что-то происходит, но в конечном итоге все эти странные события приводят его к единственному правильному решению – вернуться к своей обычной и понятной жизни. 

«У всего есть светлая сторона. Даже самая толстая и мрачная туча с обратной стороны серебрится.»


Книга 2. Ускользающая метафора
/ Volume 2 (The Shifting Metaphor) 


Первую книгу прочитала за пару дней, надеялась, что во второй будут происходить еще более увлекательные события, но вначале было очень скучно, описывалось одно и тоже, много повторений и очень растянуто. Герой постоянно страдал и вспоминал жену, которая его бросила, описывал секс с ней, бесконечные повторы одинаковых дней - проснулся, умылся, сварил кофе, порисовал, приготовил обед, поел, поспал, выпил ром… 
Еще мне показалось немного странным отношение героя к 13-ти летней девочке, которая вроде еще ребенок, но он слишком как-то по-взрослому с ней ведет, видит в ней сексуальность и называет ее женщиной (может у японцев так принято) и эти бесконечные мысли в голове героя (и ее самой) про ее грудь… Если честно я не поняла какой в этом смысл. 

Мураками использует интересные приемы и описания событий, но тут повторений слишком много для одного романа. 


Главный герой иногда общается с каким-то существом, который принял облик Командора с картины. Он внезапно появляется и пропадает частями, как Чешырский кот из Алисы, еще он очень странно говорит…

«– При том, что понятия E=mc2 должны быть нейтральны, оне в результатах породили атомные бомбы. Которые на практиках сбросили на Хиросимы и Нагасаки. Вы, судари наши, хотите сказать, к примерам, о сих? 
Я кивнул. 
– Сие ранит нам сердца. – Нечего и говорить, Командор ляпнул это ради красного словца - у идей нет плоти, следовательно, и сердца не суть. Однако, судари наши, в сих вселенных во всех сaveat emptor. 
– Что-что ? 
Cayeat emptor. С латыней сие «ответственности покупателе ». Как применяются вещи, оказавшись в руках покупателей, продавцов никак не касается. Например, могут ли продавцы готовых одежд выбирать, кому их носить? 
– Ну, это вряд ли. 
– E=mc2 породили атомные бомбы, но с других сторон и много хороших.»


Харуки прекрасно написал о смысле времени. 
«Время чего-то нас лишает, но еще и что-то дает. Очень важно ладить со временем – чтобы оно оставалось за тебя.»
«– Стены изначально возводили, чтобы защищать людей. От врагов, от дождя и ветра. Однако иногда их используют, чтобы людей заточать. Прочная стена делает заточенного человека бессильным и визуально, и нравственно. Бывают стены, создаваемые специально для этого.»
«– А я вот открыл для себя способ выдерживать замкнутые пространства. В одиночке приучал себя день за днем. Пока сидел там, выучил несколько языков испанский, турецкий, китайский. В одиночке не разрешают держать много книг, но словари в их число не входят. Поэтому так называемый «срок предварительного заключения» оказался удобен для изучения языков. К счастью, природа одарила меня силой сосредоточиваться, и я, пока занимался языками, смог легко позабыть про стены. У всего на свете непременно есть положительная сторона. 
Даже самая толстая и мрачная туча с обратной стороны серебрится.»
«– Однако и он, безусловно, живет, ограниченный временем, пространством и вероятностью, и все остальные люди в этом мире. И пока живем, преодолеть эти ограничения мы не в силах. Если так можно сказать, все без исключения живем за прочной стеной, окружающей нас со всех сторон.»

«Похоже, время не стоит на месте. Как минимум здесь мир, где время существует и систематически движется в определенную сторону. Но что такое время? – спросил я у себя. Для удобства мы отмеряем течение времени стрелками часов. Но так вообще уместно? Что, время и в самом деле так уж систематически движется в определенную сторону? Может, мы все глубоко заблуждаемся по этому поводу?»

Для того чтобы подружиться со временем, нужно понимать, что оно вселенское и бесконечное, что означает, что его вообще нет, для того, что бы это почувствовать, эту бесконечность, для этого нужно стать таким же и отдалиться от того искусственного материального времени, которое придумал человек. 


«Однако разве существуют в этом мире абсолютно правильные или целиком неправильные вещи? В этом мире, где мы все живем, дождь льет с вероятностью то тридцать процентов, то семьдесят. Пожалуй, то же самое и с истиной. Вероятность – то тридцать процентов, то семьдесят. В этом смысле воронам намного легче: для них дождь либо льет, либо нет. И никакие проценты не забивают им головы.»

«Это вообще-то опасное мнение. 
– Считать себя нормальным человеком?
– Как написал Скотт Фицджералд в одном своем романе «Никогда нельзя доверять людям, считающим себя нормальными.»»


На протяжении всего чтения всплывали истересные и непонятные (пока) моменты, но ближе к концу они начинали сплетаться и вырисовываться в общую картину. Если не считать несколько нудных и затянутых моментов (книг можно было не делать две), сначала затянутого сюжета, а потом очень быстро пересказанного конца, то чтение было увлекательным и книгу из рук выпускать не хотелось :) 
В конце ждал еще один сюрприз от Мураками… оказывается вся история началась с него. 



Комментариев нет:

Отправить комментарий