«Дебютная книга Эсмиры не просто гид по красивым местам города и не еще один кулинарный путеводитель это история о том, как познать стамбульский кейф, научиться никуда не спешить, наслаждаться янтарным менеменом на завтрак, маленькими глоточками пить тюрк кахвеси с послевкусием корицы и кардамона, следить за вальсом чаинок в тюльпанообразном бокале и вдыхать полной грудью запах Босфора и гранатового сока. Книга о рецептах, которым не одна сотня лет, о людях, чьи истории так и просятся на страницы романа, о бесконечно красивом городе на берегах Босфора.»
На берегах Босфора:
Стамбул в рецептах, историях и криках чаек
Автор Эсмира Исмаилова
Москва
Издательство Эксмо
2020
Немного «инстаграмная» обложка, внутри бумага газетного типа, черно-белые небольшие рисунки и фото. Источники указаны, но без конкретики, а хотелось бы. Мне в общем понравилась книга оформлением и содержаним. Ощущение, что читаешь чужой дневник.
Автор посвящает книгу двум своим дочерям и еще разным людям, непонятно, что она делает в моих руках :) Никода не понимала это… Даже как-то неудобно всегда, как-будто взяла книгу в чужом доме без разрешения. Плюс еще в начале посвящение на турецком… Все это не относится к читателю напрямую и от этого становится не по себе.
«– Здравствуй, Стамбул, – прошептала я, и только сейчас заметила, что рядом расположилась огромная собака с пластмассовым чипом в ухе. Я много слышала про эту старинную породу – хранителей города. Пес внимательно посмотрел мне в глаза и едва слышно что-то прорычал. Я протянула окоченевшую ладонь с очищенным каштаном. Он охотно слизнул его, и руке стало приятно: то ли от прикосновения шершавого языка, то ли от теплого дыхания.
– Что ж... Может, ты еще и лапу мне дашь? И каково было мое удивление, когда этот невероятных размеров взлохмаченный пес действительно протянул тяжелую мягкую лапу и нежно заурчал.
– Приятно познакомиться, Стамбул! Я спешно зашагала в отель, решив, что нужно просто хорошенько выспаться.»
Помимо ее истории переезда в Стамбул, поиске жилья и знакомства с новой культурой, в книге есть рецепты, которые автор описывает так, что хочется поскорее попробовать :)
«– Это обязательное блюдо на завтрак - bal kaymağı / мед со сливками. На большой тарелке лежала густая шапка сливок, жирность которых явно превышала 45 процентов, и в ней утопали ложки три янтарного меда. Она отломила кусок хрустящего симита / турецкий традиционный бублик сплошь усыпанного ароматным кунжутом, намазала на него каймак, сверху мед - и тут же отправила эту пирамиду в сладострастно открытый рот.
– Это очень вкусно! И так поднимает настроение!
Есть много легенд и песен о романтическом завтраке с круассаном, о бриошах и датских улитках. Все это я пробовала сотни раз и признаю их великую роль в истории кулинарии, но этот симит заставил остановиться время.»
«– Мы это называем «кейф япмаг». Это значит наслаждаться пустяками. Такое маленькое счастье....»
«– Если сомневаешься, тебе нужен знак, главное, не спеши, и думай только о себе. Тем, кто тебя любит, твой выбор всегда понравится.»
«Стамбул покоряет с первого взгляда. Этот город заставляет замирать при звуках заунывного азана, призывающего верующих склониться в молитве - и ты неподвижно стоишь, восторженно внимая тончайшим переливам завораживающих мелодий. Здесь можно встретить древнеримский акведук или подземные цистерны времен акрополя, вплотную к которому пристроены ветхие домишки, выглядящие еще более убого от такого соседства. Любой проходящий может прикоснуться к истории и почувствовать невероятную мощь, которую излучают могучие камни Феодосиевых стен, однако все спешат, будто и вовсе не замечая печальных исполинов на своем пути.
Стамбул не из веселых городов... Конечно, он будоражит криками наглых чаек, что так и норовят стащить рыбу у бедного рыбака, вышедшего в море задолго до восхода солнца; он освежает мелкими брызгами прохладных вод двух морей, что так ласково омывают его с Севера и Юга: затягивает в пучину запруженных улиц, переполненных исцарапанными автомобилями и толпами бегущих по проезжей части людей. Во всем этом - неуемная энергия полюбившегося мне Стамбула, волнующая страсть огней на ночных улицах и свежесть только что политых тротуаров по утрам. Но ближе всего мне оказалась обратная сторона этого города, тщательно скрываемая от глаз торопливых туристов и случайных проезжих, которым нет никакого дела до души великолепного города тонкой невероятно ранимой. Я распознала меланхолию Стамбула не сразу. Понадобились долгие месяцы блуждания по незнакомым улицам, короткие беседы ни о чем со случайными встречными, сотни чашек кофе в сомнительных забегаловках - только после всего этого передо мной отворилась дверь в настоящий Стамбул.»
«Готовится салеп из перемолотых корешков диких орхидей, что растут исключительно в горной местности. Этот целебный порошок, которому приписывают свойства афродизиака. Салеп медленно заваривают в молоке со специями. Но главное, он бережет от простуды и прекрасно укрепляет иммунную систему.»
Комментариев нет:
Отправить комментарий