16 апр. 2020 г.

Астрид Линдгрен - Дети из Бюллербю

Книгу стоит купить только из-за иллюстраций Илон Викланд, которых нет в других изданиях… 



Потому что истории слишком упростили написав их для самых маленьких…


Приключения в Бюллербю

Автор Астрид Линдгрен
Иллюстратор Илон Викланд
Перевод со шведского Л. Г. Горлиной
Издательство Махаон
2018 


Бюллербю - это деревня/хутор у которой есть прототип в шведской провинции Смоланд, где родилась и жила в детстве Астрид Линдгрен.  


В этой книге всего три рассказа - День ребенка в Бюллербю, Весна в Бюллербю и Рождество в Бюллербю. В Швеции эти рассказы выходили отдельными книгами, у нас сделали (как обычно) сборник из трех рассказов поместив их в книгу в неправильной последовательности. В начале каждого рассказа каждый раз идет знакомство со всеми детьми, в одной книге эти повторения вызывают недоумение. 


День ребенка в Бюллербю
День защиты детей в Бюллербю / Barnens Dag I Bullerbyn / A Day At Bullerby 

Впервые вышел как отдельный рассказ в 1966 году. 

Ребята узнали из газеты, что сегодня День детей и решили устроить его для самой маленькой девочки. Все, что им казалось должно быть смешным, вызывало умнее только крик. В конце концов, дети решили попробовать имитировать американские горки - они привязали Черстин веревкой и опускали и поднимали ее из окна дома... но почему-то этого момента в книге нет. 





Весна в Бюллербю 

Тоже выходил отдельным рассказом в 1965 году, возможно с другими иллюстрациями, потому что художница изобразила тут уже более взрослых детей. Так же этот рассказ про весну входит в сборник и он есть в фильме. 


Сюжет повторяет фильм, но он очень упрощен, отсутствуют многие детали и изложение идет резко и емко, как-будто пересказ, а не прекрасная повесть про детей из шведской деревни. 

Эта книга-знакомство для очень маленьких детей, что-бы их не перегружать, видимо поэтому отсутствуют «американские горки» в первом рассказе... Еще нужно обращать внимание, что книга рассчитана на возраст 0+. 






Дети играют в игру - «идти не по земле» и перемешаются по забору, пускают кораблики по реке, выкармливают ягненка и танцуют вокруг костра. 


Рисунки животных как-будто сделаны в другом стиле, чем все остальное и все вместе очень красиво смотрится.





Рождество в Бюллербю 

Это мой самый любимый рассказ и именно из-за него я купила эту книгу. Очень надеюсь, что когда-нибудь одно замечательное издательство выпустит книгу с полным содержанием всех историй детей из Бюллербю и с иллюстрациями Илон Викланд. 


Рождество входит во вторую книгу Снова о детях из Бюллербю / Mera om oss barn i Bullerbyn. С него она и начинается. Отдельным рассказом книга вышла в 1961 году. 





Иллюстрации и цветные и черно-белые, милые дети с разными эмоциями на лицах, замечательные животные, детали и вообще все иллюстрации замечательные и я считаю только они имеют право на существование :) Ну и чудесные вязаные форзацы мне очень нравятся.


Мало кто так описывает Рождество как Астрид Линдгрен. Ее образы предвкушения, ожидания, радости и красоты пробуждают чувство Рождества и у меня. 


В Рождество дети помогают взрослым во всем, пекут пряники, едут в лес за елкой, ставят рождественские снопы для птиц, украшают дом, наряжают елочку для дедушки, в фильме они еще вырезают сердечки из бумаги. 


Единственная книга, в которой шведский гном - томтен, а не рождественский дед или дед мороз приходит к детям с подарками.  



Сначала нужно читать про Рождество, потом про весну и день ребенка... Информацию можно узнать на официальном сайте.


Издательство разместило истории в книги, опираясь на года, в которые эти рассказы были опубликованы в отдельных книгах в Швеции, но и года перепутаны - Barnens Dad I Bullerbyn, 1963, Vår i Bullerbyn, 1965, Jul i Bullerbyn, 1966. 

Плюс к этому всему, я не сразу поняла, что эта книга имеет разные года издания и в 2016 году имела больше прекрасных деталей в виде букетов цветов, ежика и другого скандинавского декора. Меня это окончательно расстроило и я вернула книгу обратно и стала искать ее «на руках»... 

Рождество в Бюллербю иллюстрации в книге за 2016 год... 






























Во многих произведениях у Астрид повторяются названия хуторов, похожие дома в них, дети из Бюллербю, Лотта, Эмиль - все жили в таких же. Традиции тоже одинаковые во всех книгах-фильмах, в основном это три главные события - зима и Рождество, весна и Пасха, лето и Иванов день... и мне это очень нравится. 

Есть еще фильмы по книгам Астрид… 


Мы все из Бюллербю 
/ Все мы – дети из Бюллербю / Alla vi barn i Bullerbyn 

В этих произведениях название деревни Бюллербю оставили без перевода, хоть она и переводится как «шумная». Вот в случае с Лоттой переводчики повеселились на славу... 


Первая книга вышла в 1947 году - Мы все из Бюллербю / A lla vi barn i Bullerbyn. Фильм Дети из Бюллербю по ней сняли в 1986 году. Все есть в свободном доступе с русским переводом в Интернете, можно поискать и посмотреть. 

В этом фильме и книге рассказывается про летние каникулы и Иванов день, про ловлю раков, про сеновал и беззаботное детство на хуторе детей гуляющих в лесу, возле озера и придумывающих себе игры и приключения. В фильме много традиций, религиозных песен, а так же очень красивые пейзажи, умиротворяющая атмосфера детского счастья и веселья. 


Вторая книга написана в 1949 году Снова о детях из Бюллербю / Mera om oss barn i Bullerbyn. И последняя книга вышла в 1952 году Весело живется в Бюллербю / Bara roligt i Bullerbyn. Фильм был снят в 1987 году (объединяет обе книги) - Новые приключения детей из Бюллербю. 

Про зимние каникулы и Рождество, про семейные традиции и ценности, как вырезали из бумаги скандинавские сердечки и украшали ими елку, а еще как рассказывали слепому дедушке про елку и читали ему газеты... Про то, как выкармливали ягненка, вырывали зуб и встречали Пасху. 

Такие фильмы нужно смотреть и такие книги читать! В этих историях нет ни грамма агрессии или злости, даже когда ребята обзывают друг друга или разыгрывают. И ничего в этой деревне не произойдет страшного - отец спасет от сильной вьюги, разрешит выкормить маленького ягненка, договорится оставить сыну собаку обувщика (тот еще персонаж :), учительница не отругает и не накажет за первоапрельскую шутку... Хотела бы я такое детство и такую доброту вокруг себя.

Комментариев нет:

Отправить комментарий